Interjúk : Golden Bomber Exclusive at V-ROCK FESTIVAL ’11 (日本語あり) |
Golden Bomber Exclusive at V-ROCK FESTIVAL ’11 (日本語あり)
2011.11.13. 20:39
Egy tartalék pillanatban a V-ROCK FESTIVAL-on, a Golden Bomber beszélt velünk a piszkos mosatlanjaikról, érintve a zseniális (és rokonszenves) terveiket, a világuralomra törésről.
Fordító: Goldieee
69: Kérlek mutassátok be magatokat, és áruljatok el egy titkot a mellettetek ülő tagról:
Mindenki: Titok???[nevetnek]
Jun: Csodálkozom, hogy milyen titkaink lehetnek…
Sho: Én tudok pár piszkos titkot…
Jun: Pssszt!
Kenji: Úgy hiszem itt az idő, hogy elmondjuk.
Shou: Muszáj?
Kenji: Mondd, mondd!
Jun: Nos, ez az internet. Oké, mondjuk el a világnak.
Sho: Most meg vagyok rettenve.
Jun: Először a bemutatkozás.
Sho: Kiryuin Sho vagyok, az énekes. Várj, nem tudom, hogy ezt helyes-e elmondani….
Jun: Ideges vagyok, de….mi az?
Sho: Elmondhatom, hogy szereted a Maid Cafés-t?
Jun: Ez teljesen rendben van! [nevet] Ezt már mondtam előtte is.
Sho: Oh, oké. Nos, Jun meg van őrülve a maid cafés-tól. Szereti az Akihabara-t.
69: Mit szeretsz az Akihabara-ban?
Jun:a japán szubkultúrai maid café-t [nevet] Itt Utahiroba Jun, basszeros. Kenji titka az, hogy a szőrét az alsó feléről eltávolították.
Kenji: Mit mondasz?
69: Ez igaz?
Kenji: Nos igen, az. Azt lehetne mondani, ez olyan mint a női privát borotválkozás.
Jun: Mint egy baba. Cuki.
Kenji: Darvish Kenji vagyok, a dobos. Yutaka titka….nincs körülmetélve. [nevet](x’DDD –ford.)
Yutaka: Bőr fedés van rajta. (Bazdmeeeeg x’DDD –ford.)
Sho: Baba pénisz.
Yutaka: Kyan Yutaka vagyok, a gitáros. Ez a fickó valóban-
Jun: Ez Kiryuin Sho titka-
Yutaka: -O és I vonalban növeszti a szőrt a fenekén. (x’DDDD *kisült* -ford)
Jun: Ő többet kapott.
Sho: A szőr vastag
Jun: Ennek a srácnak(Kenji) nincs, ennek a srácnak(Sho) –
Sho: Vastag a szőre.
69: Miért csak Kenji meztelen a színpadon?
Mindenki: Ez így helyes!
69: Mi a legviccesebb dolog egy koncert során?
Jun: Ez egy nagyszerű kérdés!
Sho: Én élvezem az összes pillanatát, de…
Jun: A pillanat amikor csinálom a furi-mat(koreográfia) a színpad elején és az egész hallgatóság táncol és követ engem, nagyon boldoggá tesz.
69: Az összes furi-t megcsinálod?
Jun: Mindent együtt csinálunk- nos, néha egyedül- de mindannyian csináljuk.
69: A Golden Bomber műsorok mindig különbözőek, kölünféle poénokkal, de honnan jönnek ezek az ötletek? Például, ki készítette, ami ma a kukoricával csináltatok?
Sho: Mi már dolgoztunk ezzel, egy hosszú ideje…
Yutaka: Nem emlékszem ki melyiket csinálta, de Sho csinálja a legtöbbet.
69: Értem. Szóval srácok, ti egy „air-band” vagytok és ha játszhatnátok más hangszeren, mi lenne az?
Jun: Oh, értem.
Yutaka: a dobok viccesnek tűnnek, de… ének után akarom azt csinálni. Ez emelkedik ki a legjobban.
Jun: Oh te is? Tulajdonképpen én is énekes akarok lenni!
Kenji: Jun is? Őszintén, én is énekes akarok lenni!
Yutaka: Én tulajdonképpen gitározásra vagyok kényszerítve. Én tényleg szeretnék énekes lenni.
Sho: Ez igaz, nincs akármilyen érzésed sem a gitárhoz.
69: És veled mi a helyzet, Sho?
Sho: Valami vicceset akartam mondani, de…
69: Szóval végül, ez négy énekes?
Jun: Ez nem is banda! Ez egy énekes csapat.
69: Egy fiú banda. Mint a Backstreet Boys.
Mindenki: Ohh!
Sho: Mi ezt már sokszor megkaptuk. Az emberek azt mondják, hogy nagyon hasonlóak vagyunk.
Jun: Mi vagyunk a Saitama’s Back Street Boys.
[nevetés]
69: Apropó, hogy kezdődött a banda?
Sho: Yutaka és én híresekké akartunk válni, de nem találtunk módot rá. Úgy gondoltuk, hogy csak egy bandával lehetünk híresek, szóval megcsináltuk, de Yutaka gitárja szívás.
Yutaka: Az szívás.
Sho: Így lettünk ilyenek. Aztán feladtuk.
Jun: Láttam őket élőben, és nagyon lenyűgözött voltam. Nem tudtam hangszeren játszani, de Yutaka is ugyanolyan rossz volt, szóval be akartam lépni, és híressé válni.
Kenji: Amikor be akartam lépni a bandába, volt egy nyitás egy dobosnak. Szóval ők hagyták, hogy belépjek.
69: Mond el az igazat, tulajdonképpen tudsz dobolni?
Kenji: Nem igazán.
69: Úgy tűnik jobb szeretnél lenni.
Kenji: Mostanában sokat kaptam ezt, de én egyáltalán nem tudok játszani.
69: Mi a helyzet veled, Yutaka? Te néha játszol élőben, igaz?
Yutaka: néha az onemans-ban játszok. Tulajdonképpen, én egy briliáns gitáros vagyok, csak próbálom elrejteni a tehetségem.
Kenji: Nos ezt nem igazán jól rejtegeted. Hagyd ki!
69: A Golde Bomber előtt vagy után kezdtél el gitározni?
Yutaka: A családom nagyon tanulékony, szóval én 2 éves koromban kezdtem.
Jun: Ez az amit várok.
Sho: Ő egy géniusz, de az emberek azt mondják róla, hogy rossz. [nevet]
69: Szóval, Kejni és Yutaka meglátogatta a Viju Love Night-ot, és aztán Kenji posztolt a blogjára, hogy DJ akar lenni. Ha lett volna alkalmad, mit játszottál volna?
Kenji: Nézd. “Sen no Kaze ni Natte.”
[nevet és énekel]
Sho: Nehéz erre táncolni!
Yutaka: Mindenre tudsz táncolni?
69: Az…nem visual kei dal, ugye?
[nevetés]
Kenji: Oh, igen, bocsánat. Ha visual kei-nek kell lennie, akkor a Lynch-nek van egy száma, az „Adore” Mindig is szerettem! „Adore” a Lynch-től
69: gyakran mondjátok, hogy nincs olyan, aki akarna egy taiban-t (közös rendezvényt) a Golden Bomber-rel, de ti kivel szeretnétek a legjobban egy taiban-t?
Sho: Én nem akarok játszani bármilyen jó bandával sem. Szörnyű bandák…
Kenji: Miután azt mondta „szörnyű”, durva lenne bármilyen nevet mondani!
[nevetés]
Sho: Tudsz olyat mondani? Szörnyű bandát?
Jun: Én tudok egy csomó szörnyű bandát, mint pl…
Sho: Ijesztő vagy!
Jun: Visual kei bandát?
69: Nem kell visual kei bandának lennie.
Jun: Nos, akkor Lady Gaga-t mondanám! És szeretném a Tokio Hotelt is.
69: Van egy számotok, a „Kakkoii na Eigo tte”. Mi nagyon le voltunk nyűgözve, amikor elismerted, hogy gyakran hallani rossz angolt a visual kei-ben, és lehet, hogy csináltok egy viccet belőle. Mennyi angolt értetek meg?
Sho: Írtam dalszöveget, de én igazán rossz vagyok angolból, szóval nem igazán értek meg sok mindent belőle. Én csak randomra írok… [nevet]
69: Mégis pontos volt!
Sho: Én csak helyesnek találtam. Ez csak szerencse volt. Végig csak szerencsével jöttem ide. [nevet]
69: Végül, üzenjetek a ROKKYUU olvasóinat.
Sho: Kérlek titeket, keressetek rá a Golden Bomberre, és nézzétek a videóinkat stb. Ha szereted őket, kérlek kommentelj angolul. Ez lehet akármi, mint „halál” és mi úgy fogjuk gondolni, hogy „Aaaaw, a tengerentúli emberek néznek minket!” és boldogak leszünk. Mi hallani akarjuk a hangodat. Kérlek küldj egy üzenetet nekünk!
Jun: Nagyon szeretném, hogy a leendő feleségem külföldi legyen, szóval ha valaki úgy gondolja, hogy szeretne engem, legyen szíves küldeni egy üzenetet. Várom leveled.
Kenji: Mindenki Amerikában, szeretlek titeket.
Yutaka: Az egész világ!
Kenji: Mindenki szerte a világon, szeretlek titeket. Mindenki aki ezt olvassa szeretlek titeket. Köszönöm szépen.
Yutaka: A 60 országnak a világon….
Mindenki: Miről beszélsz? Több ország van a világon! [nevet]
Jun: Milyen aranyos. [nevet]
Yutaka: Az az álmom, hogy minden egyes országból legyen egy gyerekem. Szóval ha akarsz engem, keress fel Twitteren stb. El fogok repülni hozzád.
Kenji: 20 országot már befejeztél igaz?
Yutaka: Jaja, mindig repülök.
69: Voltatok már a tengerentúlon?
Jun: Voltunk Franciaországban, és Koreában.
Sho: Ja, voltunk ott koncertezni.
Yutaka: Jun már sok országban volt.
Jun: Én már több mint 100 országban voltam. Pici korom óta. Őszintén! Én szeretnék egy félvér babát, mint Yutaka. Akármelyik országban.
69: Golden Bomber gyerekeket csinálni az egész világon!
Mindenki: Gyerekek! [nevetés]
Jun: Csinálni akarok Golden Bomber gyerekeket.
Yutaka: Be akarom festeni a világot Golden Bomberrel.
|